Cutie Honey

June 29, 2006

Hay veces que hay que cantar con distintos estilo. Por supuesto que es importante saber cual es vuestro estilo para que os salgan cosas mejor. Pero hay ceces que os piden cantar las canciones de otros artistas en Japón, aunque no os digo que hay que copiar el estilo de otros artistas. Es la última cosa que podáis hacer porque así seráis musico de copia para toda la vida.

Hoy hablo de un estilo ‘nageyari’ o uno como si fuera un vago.:) No cantéis realmente con disgusto sino hay que cantar con un toque ‘peresozo’. Qué beneficio puede dar esto? Pues, os podría hacer flexible y adaptable, y eso es siempre buena para adaptaros ante cualquer situación.

Bueno, la siguiente grabación mía de Cutie Honey es hecha con este toque a mi manera y espero que os sirva de comprender lo que he escrito. Pero si no entendáis nada, no importa. Lo que más importa es divertirse de la musica. No es así?:P

Karaoke Japonés

June 19, 2006

El karaoke japonés es indudablemente el mayor ocio entre japoneses. Es barato, comodo, compacto, y divetido. Si queréis sentiros como una estrella cantante con un euro, el karaoke es el único sitio dotado con muchísimas canciones de todo tipo y de varios idiomas con el equipo musical estupendo. En Shibuya hay varios karaokes y lo más barato cuesta menos de un euro (50 centimos) por hora para cada uno con una bebida y podéis cantar cuántas canciones que quieréis durante una hora. La única pega es que este precio sólo se aplica durante el día. Por la noche sube el precio bastante, aún así sale mucho más barato que pasaros en un bar. Hay mucha gente duerme allí como sale más barato que en un hotel. Sería una de las mejores opción cuando ya no hay transporte público ni nada.

La entonación

June 14, 2006

Lo que os pueda complicar más la vida para cantar en japonés sería la intonación porque en vez de tener la parte tónica tenemos altibajo de la entonación. Por ejemplo, háshi es los palillos mientras que hashí el puente, y hashi los extremos. Haná es la flor mientras que hana es la nariz. Hay que escuchar las frases muy bien para distinguir la diferencia. Aunque por cuestiones de t iempo se lo aprenderá.