Japonés por la música

June 17, 2006

La mejor manera de aprender un idioma extranejero es por la música. De hecho los cantantes suelen tener facilidad de aprender idiomas con su buen oido. Por eso algunos cantantes españoles cantan sorprendentemente bien en japonés aunque sepan muy poco el idioma. En esta serie voy sacando algunas canciones para que podáis aprender japonés con las letras de las canciones.

Hitomiwo Tosjite o Cerrando mis ojos (Ken Hirai)

Asa mezameru tabini
Kimino nukegara ga yoko ni iru
Nukumori wo kanjita
Itsumono senaka ga koishii

asa: mañana
mezameru : despertarse
tabini: cada vez que
kimino: tu
nukegara: la huella
ga: la partícula para indicar el sujeto
yoko: lado
yokoni: al lado
iru: estar
nukumori: el calor
kanjita: sentir
itsumono: de siempre
senaka: espalda
senakaga: en este caso ‘ga’ es la particula para indicar el objeto directo
koishii: extrañar o añorar

Traducción tentativa

Cada vez que me despierto
Hay tu huella a mi lado
Me extraño el calor de tu espalda
que siempre sentía

He aquí una grabación podéis escucharme un poquito con esta canción:)))

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://takeshilandia.blogsome.com/2006/06/17/japones-por-la-musica/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.